Chân thực hay trân thực? Tìm hiểu từ đúng chính tả Tiếng Việt
“Chân thực” và “trân thực” là hai từ có âm tương tự nhau, dễ gây nhầm lẫn trong quá trình sử dụng. Tuy nhiên, chỉ có một trong hai là từ đúng chính tả và có nghĩa chính xác. Cùng tìm hiểu để biết cách sử dụng chuẩn xác trong giao tiếp và văn viết nhé!
- Cách phân biệt xác bên hay sát bên chuẩn chính tả trong tiếng Việt
- Nhanh trí hay nhanh chí và cách phân biệt từ ngữ dễ gây nhầm lẫn trong tiếng Việt
- Cháy xém hay cháy sém và cách phân biệt chính tả thường gặp trong tiếng Việt
- Khuyến mãi hay khuyến mại và cách viết đúng chính tả trong tiếng Việt
- Cách viết đúng muôn thuở hay muôn thủa và những điều cần biết khi sử dụng
Từ “chân thực” hay “trân thực” là đúng chính tả?
Trong Tiếng Việt, từ đúng chính tả là “chân thực”. Từ này được dùng để mô tả sự thật thà, chính xác, không thêm thắt, không giả dối. “Chân” ở đây có nghĩa là “thật” hoặc “thành thật,” nên “chân thực” diễn tả tính cách hoặc sự việc đúng như bản chất.
Bạn đang xem: Chân thực hay trân thực? Tìm hiểu từ đúng chính tả Tiếng Việt
Xem thêm : Trải chiếu hay rải chiếu hay chải chiếu và cách phân biệt từ ngữ đúng
Từ “trân thực” không có nghĩa trong từ điển Tiếng Việt và không được dùng trong văn bản chính thống.
Ý nghĩa của từ “chân thực”
“Chân thực” mô tả sự chân thành, sự thật, hoặc tính xác thực của một sự việc hay con người. Nó thể hiện sự trung thực và đúng đắn, là phẩm chất được coi trọng trong xã hội.
Ví dụ:
- “Cô ấy là một người chân thực, luôn nói lên suy nghĩ của mình.”
- “Bức tranh này tái hiện một cách chân thực cuộc sống của người dân làng chài.”
Lời kết
“Chân thực” là từ đúng chính tả, biểu đạt sự thật thà, trung thực và xác thực, còn “trân thực” là từ không chính xác. Hi vọng bạn sẽ lưu ý để sử dụng đúng trong mọi ngữ cảnh!
Nguồn: https://chinhta.org
Danh mục: Tính từ