Cách viết đúng lãng vãng hay lảng vảng và những từ dễ nhầm lẫn trong tiếng Việt
Nhiều học sinh thường viết sai **lãng vãng hay lảng vảng** khi làm bài. Cách phân biệt hai từ này nằm ở nghĩa gốc và cách dùng trong câu. Bài viết phân tích chi tiết quy tắc chính tả và các từ dễ nhầm lẫn tương tự.
- San xẻ hay san sẻ? Từ nào đúng chính tả tiếng Việt?
- Rã đông hay giã đông và cách phân biệt chính tả thường gặp trong tiếng Việt
- Dát giường hay giát giường và cách viết đúng chính tả trong tiếng Việt
- Cách viết đúng lắc nhắc hay lắt nhắt và những điều cần lưu ý khi dùng từ
- Dục giã, giục giã hay giục dã? Từ nào mới đúng chính tả trong Tiếng Việt
Lãng vãng hay lảng vảng, từ nào đúng chính tả?
“Lảng vảng” là từ đúng chính tả trong tiếng Việt. Từ này thuộc nhóm từ láy âm đầu, mô tả trạng thái đi lại không mục đích rõ ràng. “Lãng vãng” là cách viết sai do nhầm lẫn giữa hai thanh điệu huyền và nặng.
Bạn đang xem: Cách viết đúng lãng vãng hay lảng vảng và những từ dễ nhầm lẫn trong tiếng Việt
Nhiều học sinh thường viết sai thành “lãng vãng” vì bị ảnh hưởng bởi từ “lãng mạn” hoặc “phiêu lãng”. Tuy nhiên, hai từ này có nghĩa và cách dùng hoàn toàn khác với từ “lảng vảng”.
Để dễ nhớ, các em có thể liên tưởng đến hình ảnh một người đi lại loanh quanh với dáng vẻ chậm chạp, uể oải. Âm “lảng” với dấu nặng sẽ phù hợp với trạng thái này hơn là âm “lãng” với dấu huyền.
Ví dụ câu đúng:
– Con mèo cứ lảng vảng quanh bếp chờ ăn
– Thấy anh ấy lảng vảng gần nhà em mấy hôm nay
Ví dụ câu sai:
– Con mèo cứ lãng vãng quanh bếp chờ ăn
– Thấy anh ấy lãng vãng gần nhà em mấy hôm nay
Giải thích nghĩa và cách dùng từ “lảng vảng” trong tiếng Việt
“Lảng vảng” là từ đúng chính tả trong tiếng Việt, không phải “lãng vãng”. Từ này diễn tả hành động đi lại, quanh quẩn một cách vô định ở một nơi nào đó.
Khi nói về những hành vi thiếu tập trung, ta thường gặp các từ như lãng tai hay lảng tai hoặc lãn công hay lãng công. Tương tự, “lảng vảng” cũng là một từ láy có âm điệu nhẹ nhàng.
Ví dụ đúng:
– Con mèo cứ lảng vảng quanh bếp chờ ăn
– Thấy anh ấy lảng vảng gần nhà em mấy hôm nay
Ví dụ sai:
– Con mèo cứ lãng vãng quanh bếp chờ ăn
– Thấy anh ấy lãng vãng gần nhà em mấy hôm nay
Để tránh nhầm lẫn, bạn có thể ghi nhớ quy tắc: “lảng” mang nghĩa “đi lại không mục đích” nên dùng dấu hỏi, không phải dấu ngã như “lãng” trong từ “phóng lãng”.
Tại sao nhiều người thường viết sai thành “lãng vãng”?
Xem thêm : Cách viết đúng nhức đầu hay nhứt đầu và những lỗi thường gặp khi dùng từ
“Lảng vảng” mới là cách viết đúng chính tả trong tiếng Việt. Nhiều người hay nhầm thành “lãng vãng” vì âm thanh gần giống với từ “lãng mạn”.
Từ này có nguồn gốc từ cách nói dân gian, miêu tả trạng thái đi lại không mục đích rõ ràng. Giống như khi ta thấy một người cứ loăng quăng hay lăng quăng trước cửa nhà, hoặc lơ lửng hay lơ lững không biết đi đâu.
Để tránh viết sai, bạn có thể liên tưởng đến hình ảnh một người đang đi lại vô định, lảng tránh công việc. Âm “lảng” gợi tả sự di chuyển nhẹ nhàng, không theo hướng cụ thể.
Ví dụ cách dùng đúng:
– “Thằng bé cứ lảng vảng quanh sân trường sau giờ tan học”
– “Đừng lảng vảng ở đây nữa, về nhà học bài đi con”
Cách dùng sai thường gặp:
– “Nó lãng vãng ở đâu không biết”
– “Tôi thấy anh ta lãng vãng gần nhà tôi mấy hôm nay”
Phân biệt “lảng” và “lãng” trong các từ ghép
“Lảng” và “lãng” là hai từ có cách viết và ý nghĩa khác nhau hoàn toàn. “Lảng” thường đi với “tránh” tạo thành “lảng tránh” nghĩa là né tránh, lẩn trốn. Còn “lãng” thường đi với “phí”, “mạn” tạo thành “lãng phí”, “lãng mạn”.
Nhiều học sinh thường nhầm lẫn khi viết các từ ghép như lải nhải hay lãi nhãi. Đúng phải là “lải nhải” vì từ này mô tả việc nói lặp đi lặp lại một cách phiền phức.
Tương tự, khi đi tham quan di tích, chúng ta nói vãn cảnh hay vãng cảnh. Cách viết đúng là “vãn cảnh” vì “vãn” có nghĩa là đi thăm, ngắm nhìn.
Để phân biệt “lảng” và “lãng”, các em có thể ghi nhớ: “Lảng” chỉ đi với “tránh”, còn “lãng” đi với các từ khác như “phí”, “mạn”, “quên”. Ví dụ: “Không nên lảng tránh trách nhiệm” và “Đừng lãng phí thời gian”.
Một số từ dễ nhầm lẫn khi viết tương tự “lảng vãng”
Xem thêm : Cách phân biệt hỏi han hay hỏi hang và quy tắc viết đúng chính tả
Nhiều học sinh thường viết sai các từ có âm “l” đứng đầu. Ví dụ như từ lảng vãng thường bị viết thành “lãng vãng”.
Tương tự như vậy, từ rong ruổi cũng hay bị viết sai thành “dong duổi”. Đây là lỗi phổ biến do phát âm không chuẩn.
Từ rời rạc đôi khi bị viết nhầm thành “dời dạc”. Nguyên nhân là do âm đầu “r” và “d” phát âm gần giống nhau.
Một số từ khác như bay bỗng và ngang tàng cũng thường xuyên bị viết sai. Cách phân biệt là nhớ nghĩa gốc của từng từ.
Để tránh nhầm lẫn, học sinh cần ghi nhớ nghĩa của từng từ và thường xuyên đọc sách báo. Việc này giúp nâng cao vốn từ và khả năng viết đúng chính tả.
Một mẹo nhỏ là khi không chắc chắn, hãy tra từ điển hoặc tìm kiếm trên các nguồn tin cậy. Điều này giúp tránh mắc lỗi chính tả đáng tiếc.
Phân biệt cách viết đúng “lãng vãng hay lảng vảng” Việc phân biệt cách viết **lãng vãng hay lảng vảng** đòi hỏi người học cần nắm vững quy tắc chính tả. Từ “lảng vảng” là cách viết đúng, mang nghĩa đi lại quanh quẩn một chỗ không mục đích rõ ràng. Các từ ghép có “lảng” và “lãng” tuy gần giống nhau về âm nhưng khác biệt về nghĩa và cách dùng. Người viết cần phân biệt rõ để tránh nhầm lẫn khi sử dụng trong giao tiếp và học tập.
Nguồn: https://chinhta.org
Danh mục: Động từ