Qui trình hay quy trình và cách viết đúng chuẩn trong tiếng Việt
Nhiều học sinh thường nhầm lẫn cách viết **”qui trình hay quy trình“** trong các bài văn, bài kiểm tra. Cách viết đúng của từ này tuân theo quy tắc chính tả nghiêm ngặt. Các thầy cô giáo dạy văn đã tổng hợp những quy tắc và mẹo nhớ đơn giản giúp phân biệt chính xác.
- Cách phân biệt xa hoa hay sa hoa và quy tắc viết đúng trong tiếng Việt
- Lỡ lòng hay nỡ lòng và cách phân biệt chính xác trong tiếng Việt
- Sỡ dĩ hay sở dĩ cách viết đúng và những lưu ý khi dùng từ trong tiếng Việt
- Chính tả chuẩn chững chạc hay trững trạc và cách dùng từ đúng trong tiếng Việt
- Cách phân biệt tỉnh táo hay tĩnh táo và các từ ghép thường gặp trong tiếng Việt
Qui trình hay quy trình, từ nào đúng chính tả Tiếng Việt?
“Quy trình” là từ đúng chính tả trong tiếng Việt. Cách viết này được quy định trong quy trình hay qui trình của Bộ Giáo dục và Đào tạo.
Bạn đang xem: Qui trình hay quy trình và cách viết đúng chuẩn trong tiếng Việt
Nhiều người thường nhầm lẫn giữa “qui” và “quy” vì cách phát âm giống nhau. Tuy nhiên từ “quy” mới là cách viết chuẩn trong các từ ghép như quy định, quy tắc, quy chuẩn.
Để tránh sai sót, bạn có thể ghi nhớ qua câu thơ vui: “Qui hay quy đều phát âm như nhau, nhưng quy là chuẩn còn qui thì sai rồi”. Cách này giúp học sinh dễ dàng ghi nhớ hơn.
Một số ví dụ sai thường gặp:
– Qui định → Quy định (đúng)
– Qui tắc → Quy tắc (đúng)
– Qui mô → Quy mô (đúng)
Tìm hiểu về từ “quy” trong tiếng Việt
“Quy” là cách viết đúng chính tả trong tiếng Việt, không phải “qui”. Từ này bắt nguồn từ chữ Hán “規” (quy) có nghĩa là khuôn phép, quy tắc.
Trong tiếng Việt hiện đại, từ “quy” thường xuất hiện trong các từ ghép như quy trình, quy tắc, quy phạm. Nhiều người hay nhầm lẫn viết thành “qui” do cách phát âm giống nhau.
Theo Từ điển tiếng Việt của Viện Ngôn ngữ học, qui định hay quy định thì “quy định” mới là cách viết chuẩn. Cách viết “qui” đã lỗi thời và không còn phù hợp.
Xem thêm : Tầm tả hay tầm tã? Từ nào mới đúng trong tiếng Việt?
Để tránh nhầm lẫn, bạn có thể ghi nhớ qua câu thơ vui: “Quy về một mối, qui không dùng. Quy tắc, quy trình viết đúng chung”.
Một số ví dụ sai thường gặp:
– Qui trình sản xuất ❌
– Qui định nội bộ ❌
Cách viết đúng:
– Quy trình sản xuất ✓
– Quy định nội bộ ✓
Phân tích cách viết “qui” – lỗi thường gặp
Cách viết “quy” mới là cách viết đúng chính tả trong tiếng Việt hiện đại. Từ “qui” là cách viết cũ đã được chuẩn hóa thành “quy” từ lâu.
Khi nói về quy trình, nhiều học sinh thường viết thành “qui trình” do thói quen hoặc bắt chước cách viết cũ. Đây là lỗi chính tả phổ biến cần được sửa ngay.
Tôi thường gợi ý học trò ghi nhớ qua câu thơ vui: “Quy về một mối, y như rằng. Viết sai thành qui, điểm tụt thăng”. Cách này giúp các em nhớ lâu hơn cách viết đúng.
Ví dụ cách dùng đúng:
– Quy trình sản xuất cần tuân thủ nghiêm ngặt
– Quy định mới được ban hành
– Quy tắc ứng xử trong lớp học
Ví dụ cách dùng sai:
– Qui trình làm việc (❌)
– Qui định chung (❌)
– Qui tắc chơi game (❌)
Các từ ghép phổ biến với “quy” cần ghi nhớ
“Quy trình” là cách viết đúng chính tả trong tiếng Việt, không phải “qui trình”. Từ “quy” bắt nguồn từ chữ Hán, có nghĩa là phép tắc, khuôn phép.
Nhiều học sinh thường viết sai thành “qui” do phát âm giống nhau. Tuy nhiên, các từ ghép với “quy” đều phải viết theo chuẩn chính tả là “quy”.
Một số từ ghép thường gặp với “quy” cần ghi nhớ:
– Quy định (không viết: qui định)
– Quy tắc (không viết: qui tắc)
– Quy mô (không viết: qui mô)
– Quy hoạch (không viết: qui hoạch)
– Quy chuẩn (không viết: qui chuẩn)
Mẹo nhớ đơn giản: Khi thấy từ ghép có nghĩa liên quan đến “phép tắc, khuôn phép”, ta luôn viết “quy”. Ví dụ: “Công ty áp dụng quy trình sản xuất nghiêm ngặt” là câu viết đúng chính tả.
Mẹo nhớ cách viết đúng “quy trình” và các từ liên quan
“Quy trình” là cách viết đúng chính tả trong tiếng Việt. Từ này bắt nguồn từ Hán Việt với “quy” nghĩa là phép tắc, chuẩn mực và “trình” là thứ tự tiến hành.
Xem thêm : Mỹ miều hay mĩ miều? Từ nào mới đúng chính tả tiếng Việt?
Có một cách dễ nhớ là liên tưởng đến các từ Hán Việt khác cùng họ như: quy tắc, quy định, quy chuẩn. Tất cả đều viết với “quy” chứ không phải “qui”.
Nhiều người thường viết sai thành quy trình hay qui trình do thói quen phát âm. Cách phát âm “qui” và “quy” giống nhau nên dễ gây nhầm lẫn.
Ví dụ cách dùng đúng:
– Công ty áp dụng quy trình sản xuất hiện đại
– Quy trình làm việc cần tuân thủ nghiêm ngặt
Ví dụ cách dùng sai:
– Qui trình kiểm tra chất lượng (❌)
– Qui trình xử lý rác thải (❌)
Để tránh viết sai, bạn có thể ghi nhớ quy luật: Các từ Hán Việt có nghĩa về phép tắc, chuẩn mực đều viết với “quy”. Đây là cách viết chuẩn được Bộ Giáo dục và Đào tạo quy định.
Bài tập thực hành phân biệt “quy” và “qui”
Từ “quy” là cách viết chuẩn trong tiếng Việt hiện đại. Từ “qui” là cách viết cũ, không còn phù hợp với qui định hay quy định chính tả hiện hành.
Các em hãy làm bài tập sau để phân biệt rõ hơn:
Sửa lại các từ sai chính tả trong đoạn văn:
“Nhà trường qui định học sinh phải mặc đồng phục. Mọi người phải tuân thủ qui trình làm việc. Các qui tắc ứng xử cần được thực hiện nghiêm túc.”
Đáp án đúng sẽ là:
“Nhà trường quy định học sinh phải mặc đồng phục. Mọi người phải tuân thủ quy trình làm việc. Các quy tắc ứng xử cần được thực hiện nghiêm túc.”
Cô thường nhắc các em một mẹo nhỏ: Hãy nhớ “quy” giống như chữ “quý” – quý giá, còn “qui” là cách viết xưa cũ rồi. Điều này giúp các em không nhầm lẫn khi viết các từ như quy định, quy tắc, quy trình.
Ngoài ra, các em có thể ghi nhớ thêm: Tất cả các từ ghép có “quy” đều viết theo cách này như: quy hoạch, quy mô, quy củ, quy phạm.
Kết luận về cách viết đúng “quy trình” trong tiếng Việt Việc phân biệt cách viết **qui trình hay quy trình** đã không còn là vấn đề khó. Theo chuẩn chính tả hiện hành, “quy” là cách viết đúng và được sử dụng trong tất cả từ ghép như quy định, quy tắc, quy trình. Các em cần ghi nhớ nguyên tắc này để viết đúng chính tả và tránh nhầm lẫn khi sử dụng trong bài văn, bài kiểm tra.
Nguồn: https://chinhta.org
Danh mục: Tính từ