Ra nhập hay gia nhập và cách phân biệt chính xác trong tiếng Việt chuẩn
**Ra nhập hay gia nhập** là hai từ dễ gây nhầm lẫn trong tiếng Việt. Nhiều học sinh thường xuyên sử dụng sai cách viết và ý nghĩa của hai từ này. Bài viết phân tích chi tiết cách phân biệt và sử dụng đúng từng từ trong các ngữ cảnh khác nhau.
- Tập dượt hay tập dợt và cách phân biệt chính tả thường gặp trong tiếng Việt
- Cách viết đúng ăn chực hay ăn trực và những lưu ý khi sử dụng trong tiếng Việt
- Trêu đùa hay chêu đùa và cách phân biệt chính tả thường gặp trong tiếng Việt
- Lắt nhắt hay lắc nhắc và cách phân biệt từ dễ nhầm lẫn trong tiếng Việt
- Trần thịt hay chần thịt và cách phân biệt từ ngữ dễ nhầm lẫn trong nấu ăn
Ra nhập hay gia nhập, từ nào đúng chính tả?
“Gia nhập” là từ đúng chính tả trong tiếng Việt. “Ra nhập” là cách viết sai do người dùng thường bị nhầm lẫn giữa âm “gia” và “ra”.
Bạn đang xem: Ra nhập hay gia nhập và cách phân biệt chính xác trong tiếng Việt chuẩn
“Gia” trong “gia nhập” có nghĩa là tham gia, đi vào, trở thành thành viên của một tổ chức, đoàn thể. Đây là từ Hán Việt được ghép từ “gia” (加) có nghĩa là thêm vào và “nhập” (入) nghĩa là đi vào.
Ví dụ cách dùng đúng:
– Em muốn gia nhập đội văn nghệ của trường
– Anh ấy vừa gia nhập câu lạc bộ bóng đá
Ví dụ cách dùng sai:
– Em muốn ra nhập đội văn nghệ của trường (❌)
– Anh ấy vừa ra nhập câu lạc bộ bóng đá (❌)
Để tránh nhầm lẫn, các em có thể ghi nhớ: Khi nói về việc tham gia một tổ chức, đoàn thể thì luôn dùng “gia nhập”, không bao giờ dùng “ra nhập”. Cách viết này đã được chuẩn hóa trong từ điển tiếng Việt.
Phân tích ý nghĩa và cách dùng từ “gia nhập”
“Gia nhập” là từ đúng chính tả, thường được dùng để chỉ việc tham gia vào một tổ chức, đoàn thể. Từ này có nguồn gốc Hán Việt, trong đó “gia” nghĩa là thêm vào và “nhập” là đi vào.
Nhiều người hay nhầm lẫn giữa “gia nhập” và “ra nhập”. Thực tế, “ra nhập” là cách dùng sai vì không phù hợp với quy tắc cấu tạo từ Hán Việt. Ví dụ đúng: “Công ty A đã gia nhập liên danh hay liên doanh với Tập đoàn B”.
Để tránh nhầm lẫn, có thể ghi nhớ qua câu thơ vui: “Gia đình gia nhập đúng rồi, ra đi ra khỏi chứ không ra nhập vào”. Khi viết, nên liên tưởng đến từ “gia đình” – một từ Hán Việt phổ biến cũng bắt đầu bằng “gia”.
Xem thêm : Quá giang hay hóa giang và cách phân biệt chính tả thường gặp trong tiếng Việt
Một số trường hợp sử dụng “gia nhập” phổ biến: gia nhập tổ chức, gia nhập đội ngũ, gia nhập thị trường, gia nhập hiệp hội. Tất cả đều mang nghĩa tham gia, trở thành thành viên của một tập thể nào đó.
Tìm hiểu về từ “ra nhập” và những sai lầm thường gặp
“Ra nhập” và “gia nhập” là hai từ có nghĩa tương đồng nhau. Tuy nhiên, “gia nhập” mới là cách dùng chuẩn xác trong tiếng Việt.
Từ “gia nhập” có nguồn gốc Hán Việt, trong đó “gia” có nghĩa là thêm vào và “nhập” là đi vào. Khi kết hợp lại, từ này diễn tả hành động tham gia vào một tổ chức, đoàn thể nào đó.
Nhiều người hay nhầm lẫn viết thành “ra nhập” do ảnh hưởng từ cách nói trong giao tiếp hàng ngày. Tương tự như trường hợp sát nhập hay sáp nhập, việc dùng sai từ này rất phổ biến.
Ví dụ cách dùng đúng:
– Nam vừa gia nhập câu lạc bộ bóng đá của trường
– Công ty mới gia nhập thị trường Việt Nam
Ví dụ cách dùng sai:
– Nam vừa ra nhập câu lạc bộ bóng đá của trường
– Công ty mới ra nhập thị trường Việt Nam
Phân biệt “gia nhập” và “ra nhập” qua các ví dụ thực tế
“Ra nhập” là từ đúng khi nói về việc tham gia vào một tổ chức, đoàn thể. “Gia nhập” là từ sai do ảnh hưởng từ phương ngữ Nam Bộ.
Nhiều học sinh thường nhầm lẫn giữa hai từ này khi viết văn. Tôi thường gặp các em viết sai như: “Tôi muốn gia nhập đội bóng đá trường”. Câu đúng phải là: “Tôi muốn ra nhập đội bóng đá trường”.
Để dễ nhớ, các em có thể liên tưởng đến việc “ra” khỏi vị trí hiện tại để “nhập” vào một tổ chức mới. Giống như khi cập nhật hay cập nhập, chúng ta cũng cần phân biệt rõ cách dùng từ.
Một số ví dụ khác để phân biệt:
– Sai: Anh ấy vừa gia nhập câu lạc bộ nhiếp ảnh
– Đúng: Anh ấy vừa ra nhập câu lạc bộ nhiếp ảnh
Xem thêm : Sà xuống hay xà xuống và cách phân biệt chính tả thường gặp trong tiếng Việt
Khi viết bài, các em nên ghi nhớ: Chỉ dùng “ra nhập” khi nói về việc tham gia một tổ chức mới.
Một số mẹo để không nhầm lẫn giữa “gia nhập” và “ra nhập”
“Gia nhập” và “ra nhập” là hai từ thường bị nhầm lẫn khi sử dụng. Thực tế, cả hai đều có nghĩa là tham gia vào một tổ chức, đoàn thể nào đó.
Để phân biệt, bạn cần nhớ “gia nhập” thường dùng cho việc tham gia vào một tổ chức có tính chất gia đình, thân thiết. Ví dụ: “Tôi muốn gia nhập câu lạc bộ văn học của trường”.
Còn “ra nhập” thường dùng cho việc tham gia vào một tổ chức mang tính chất chính thức, nghiêm túc. Ví dụ: “Anh ấy đã ra nhập quân đội từ năm 18 tuổi”.
Một mẹo nhỏ để ghi nhớ: “Gia” liên quan đến gia đình nên “gia nhập” dùng cho môi trường thân thiết. “Ra” có nghĩa đi ra bên ngoài nên “ra nhập” dùng cho tổ chức chính thống.
Tôi thường gợi ý học sinh liên tưởng: Nếu tổ chức đó gần gũi như gia đình thì dùng “gia nhập”. Nếu tổ chức đó xa lạ, cần bước ra khỏi vùng an toàn thì dùng “ra nhập”.
Phân biệt “ra nhập” và “gia nhập” – Cách dùng chuẩn xác trong tiếng Việt Việc phân biệt **ra nhập hay gia nhập** đòi hỏi người học cần nắm vững nghĩa gốc của từng từ. “Gia nhập” mang nghĩa tham gia vào một tổ chức, đoàn thể có sẵn. “Ra nhập” là cách dùng sai do ảnh hưởng phương ngữ. Người viết nên dùng “gia nhập” trong mọi trường hợp để đảm bảo tính chuẩn mực của tiếng Việt.
Nguồn: https://chinhta.org
Danh mục: Động từ