Thân tặng hay kính tặng và cách dùng chuẩn trong văn bản tiếng Việt
**Thân tặng hay kính tặng** là hai cách dùng từ thường gây nhầm lẫn cho học sinh. Mỗi từ mang ý nghĩa và cách sử dụng riêng trong giao tiếp. Cô giáo sẽ hướng dẫn các em phân biệt rõ hai từ này qua các ví dụ thực tế. Các em hãy cùng tìm ra cách dùng phù hợp với từng hoàn cảnh giao tiếp.
- Soi mói hay xoi mói và cách phân biệt từ ngữ dễ nhầm lẫn trong tiếng Việt
- Châm trước hay châm chước trong tiếng Việt và cách dùng chuẩn xác nhất
- Trao chuốt hay trau chuốt hay chau chuốt và cách dùng từ chuẩn chính tả
- Cách phân biệt dấu kín hay giấu kín và những từ dễ nhầm lẫn trong tiếng Việt
- Cách phân biệt dấu hay giấu chính xác trong tiếng Việt cho học sinh
Thân tặng hay kính tặng, từ nào đúng chính tả?
Cả “thân tặng” và “kính tặng” đều là những cách viết đúng chính tả trong tiếng Việt. Hai từ này thể hiện thái độ và mức độ trang trọng khác nhau khi tặng quà hoặc viết lời đề tặng.
Bạn đang xem: Thân tặng hay kính tặng và cách dùng chuẩn trong văn bản tiếng Việt
“Thân tặng” thường dùng trong những tình huống thân mật, gần gũi như tặng quà cho bạn bè, người thân. Ví dụ: “Thân tặng người bạn thân thiết của tôi” hoặc “Thân tặng em gái yêu quý”.
“Kính tặng” mang tính trang trọng và thể hiện sự kính trọng cao độ, thường dùng khi tặng quà cho người lớn tuổi, thầy cô, cấp trên. Ví dụ: “Kính tặng thầy giáo kính mến” hay “Kính tặng cha mẹ”.
Phân biệt ý nghĩa và cách dùng của từ “thân tặng”
“Thân tặng” là cách dùng không chuẩn mực trong tiếng Việt. Khi muốn thể hiện sự trang trọng khi tặng quà, ta nên dùng “kính tặng”.
“Thân tặng” là cách ghép từ sai vì “thân” mang nghĩa thân mật, gần gũi còn “tặng” lại mang tính trang trọng. Hai từ này không thể kết hợp với nhau được.
Khi viết lời đề tặng sách hoặc quà, ta có thể dành tặng hoặc “kính tặng” tùy đối tượng. “Kính tặng” dùng cho người lớn tuổi, bề trên. “Tặng” dùng cho bạn bè, người ngang hàng.
Ví dụ cách dùng đúng:
– Kính tặng thầy giáo kính mến
– Tặng người bạn thân thiết
– Tặng em gái yêu quý
Ví dụ cách dùng sai:
– Thân tặng thầy cô (sai)
– Thân tặng bố mẹ (sai)
Xem thêm : Trông ngóng hay chông ngóng và cách dùng từ chuẩn trong tiếng Việt
Để tránh nhầm lẫn, bạn chỉ cần nhớ: Với người trên dùng “kính tặng”, với người ngang hàng hoặc dưới dùng “tặng” đơn thuần là đủ.
Tìm hiểu ý nghĩa và cách dùng của từ “kính tặng”
“Kính tặng” là cách dùng đúng chuẩn trong văn hóa giao tiếp tiếng Việt, thể hiện sự tôn trọng và lịch sự khi tặng quà cho người lớn tuổi hoặc bề trên. Từ “thân tặng” thường dùng trong quan hệ bạn bè, đồng nghiệp ngang hàng.
Tương tự như cách dùng kính gởi hay kính gửi, từ “kính” luôn đi kèm để thể hiện thái độ kính trọng. Ví dụ: “Kính tặng thầy cô” đúng hơn “Thân tặng thầy cô”.
Khi viết thiệp hoặc tặng sách, học sinh cần phân biệt rõ đối tượng để dùng từ cho phù hợp. “Kính tặng” dành cho người lớn tuổi, còn “thân tặng” dùng cho bạn bè cùng trang lứa.
Một số trường hợp thường gặp: “Kính tặng ông bà” (đúng), “Thân tặng ông bà” (sai), “Thân tặng bạn thân” (đúng), “Kính tặng bạn thân” (không phù hợp).
Những trường hợp thường gặp khi sử dụng “thân tặng” và “kính tặng”
“Thân tặng” và “kính tặng” là hai cách viết đều đúng chính tả, nhưng cần phân biệt rõ ngữ cảnh sử dụng.
“Kính tặng” thường dùng khi tặng quà cho người lớn tuổi hơn hoặc có địa vị cao hơn mình. Ví dụ: “Kính tặng thầy giáo chủ nhiệm” hoặc “Kính tặng ba mẹ”. Cách dùng này thể hiện sự tôn trọng và lịch sự.
Xem thêm : Trưng bày hay chưng bày? Đâu là từ đúng trong Tiếng Việt?
“Thân tặng” phù hợp khi tặng quà cho bạn bè, người thân cùng trang lứa hoặc nhỏ tuổi hơn. Ví dụ: “Thân tặng bạn thân Minh Anh” hay “Thân tặng em gái yêu”. Cách dùng này thể hiện sự gần gũi, thân thiết.
Một số trường hợp sai thường gặp là dùng “kính tặng” cho bạn bè cùng tuổi hoặc “thân tặng” cho người lớn tuổi. Điều này tạo cảm giác không phù hợp và thiếu tinh tế trong giao tiếp.
Để tránh nhầm lẫn, bạn có thể áp dụng quy tắc: Nếu là người cần tôn trọng – dùng “kính tặng”, nếu là người thân thiết – dùng “thân tặng”. Cách nhớ đơn giản: “Kính” đi với “Kính trọng”, “Thân” đi với “Thân thiết”.
Mẹo phân biệt và sử dụng đúng “thân tặng” và “kính tặng”
“Thân tặng” và “kính tặng” là hai cách dùng đều đúng chính tả nhưng có sự khác biệt về ngữ cảnh sử dụng. “Kính tặng” thể hiện sự tôn trọng, trang trọng khi tặng quà cho người lớn tuổi hoặc có địa vị cao hơn. “Thân tặng” mang tính thân mật, gần gũi dùng cho bạn bè, người thân.
Tôi thường gặp học sinh viết nhầm “kính tặng” thành “kính dâng” hoặc “kính biếu”. Đây là cách dùng không phù hợp vì “dâng” và “biếu” mang nghĩa khác với “tặng”. Ví dụ đúng: “Kính tặng thầy giáo chủ nhiệm”, “Thân tặng bạn thân yêu”.
Một mẹo nhỏ để phân biệt: Khi tặng quà cho người trên (về tuổi tác, địa vị) thì dùng “kính tặng”, còn tặng cho người ngang hàng hoặc nhỏ hơn thì dùng “thân tặng”. Giống như cách chúng ta xưng hô “kính chào” và “thân chào” vậy.
Trong thực tế, nhiều học sinh thường bối rối khi viết thiệp tặng thầy cô. Tôi luôn khuyên các em: Hãy nghĩ đến cách xưng hô với người nhận quà, nếu phải xưng “em” thì chắc chắn phải dùng “kính tặng”.
Phân biệt cách dùng thân tặng và kính tặng trong tiếng Việt Việc phân biệt cách dùng **thân tặng hay kính tặng** giúp người viết thể hiện đúng thái độ tôn trọng và mức độ thân tình với người nhận. Kính tặng thường dùng trong văn phong trang trọng và với người lớn tuổi hơn. Thân tặng phù hợp khi tặng quà cho bạn bè, người thân thiết. Mỗi từ đều có ngữ cảnh sử dụng riêng và không thể thay thế cho nhau.
Nguồn: https://chinhta.org
Danh mục: Động từ